Владимирский край – один из древнейших регионов современной России. Именно на территории Владимиро – Суздальского княжества в 1147 году Юрий Долгорукий основал будущую столицу нашего государства город Москву. Здесь находятся и другие древнерусские города: Александров, Муром, Суздаль.
Естественно, что на территории остались названия, которые принадлежали исконным обитателям этих мест. В первую очередь, это гидронимы (названия водных объектов) и топонимы (названия населенных пунктов).
Цель доклада – провести этимологический анализ наименований наиболее известных рек современной Владимирской области и на их основе попытаться определить язык, на котором говорили автохтоны.
Мы допускаем, что какие – то факты и этимологические находки уже давно введены в научный оборот, но автор оставляет за собой право на собственный взгляд на поставленную проблему.
Наиболее древними считаются гидронимы, т.к. реки для древнейших людей - это не только важнейшие пути сообщения, но и зачастую место обитания и источник пропитания.
В своѐм докладе мы использовали работу Г.П.Смолицкой «Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озѐр» [2].
р.Нерль, полная древняя форма Нерлей. Вероятно, из мордовского (эрзя) языка. Нерь «клюв (птицы)»; «рыло, морда (животных)»; «остриѐ»; лей «река, овраг» [3: 410,335], т.е. «река имеющая форму клюва или морды» И.К. Инжеватов пишет: «В основе названия общемордовские слова нерь лей «мыс у речки»: Нерь употребляется также в значении географического термина «исток» (речки Нерлей – правого притока Суры» [1: 149]. Причѐм, Большая Нерль, имея до озера Сомино название Векс, впадает в Волгу, а Малая Нерль близ Боголюбова впадает в р.Клязьму. Векс либо из эрзянского вейкс «один», либо вейс «вместе» [3: 118 -119].
р.Судогда, приток р.Клязьмы. Из эрзянского судо «нос», «рыло» и компонента –гда, характерного для северо – восточных регионов европейской России (ср. Вологда, Вычегда), т.е. «нос – река» И.К. Инжеватов утверждает: «Судосево – эрзянское село в Большеберезнеков-ском районе Мордовии. Название – антропоним: его возникновение связано с мордовским дохристианским именем Судось» [1: 212].
р.Теза, приток р.Клязьмы. Возможно, из эрзянского тезəнь «сюда», «здесь» [3: 652].
р.Лух, приток р.Клязьмы. И.К. Инжеватов объясняет так: «Луховка – рабочий посѐлок около Саранска на реке Луха. Происхождение гидронима, возможно, связано с финно-угорским словом лух «заливной луг» [1:127]. В современном эрзянском языке сохранилось слово лушмо «лощина, ложбина» [3:353].
р.Пекша, приток р. Клязьмы. Вероятно, из эрзянского пекше «липа» [3: 467].
р.Ушна, приток р.Оки. Предположительно, из эрзянского ушо «улица» (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом) [3: 703]. Действительно, Ушна петляет по широкой окской пойме, т.е. «вольная, свободная», в отличие от других рек, протекающих среди лесов. Пришедшие сюда славяне могли добавить компонент – на (Двина, Шексна и т.п.).
р. Колокша впадает в р.Клязьму выше г.Владимира. В эрзянском языке есть слова колакс «стихийное бедствие» и колакшно «расстраивать что – либо» [3: 277]. Можно предположить, что эта река весьма своенравна, особенно во время весеннего половодья, когда приносит много бед местным жителям.
р. Ирмесь, приток Малой Нерли. Сравните эрзянское ирнəзь «ворча, ворчливо» [3: 216], т.е. «неспокойная, бурливая река».
р. Нармочь, приток Клязьмы. Предположительно, из двух эрзянских слов нар «трава», «луг» [3: 400] и мацей «гусь» [3: 368].
р.Унжа, приток Клязьмы. Из эрзянского унжа «жук» [3: 694].
р.Важеле, приток Оки. Видимо, полное название было Важелей. И.К. Инжеватов объясняет так: «Важня (Вежня, Важда) – эрзянский посѐлок в Ардатовском районе Мордовии. Назван по речке Важнялей, на берегу которой расположен населѐнный пункт. Словами вежня и веженцы называются многие речки Мордовии: Веженцлей (Чеберчинка), Вежнуя, Вежаморда и др. Если Инелей употребляется в значении «большая река», то Веженцлей означает «малая река, речка» [1: 43].
р.Виша в Муромском районе. Надо полагать, от эрзянского виш «полба (злак, особый вид пшеницы)» или вишка «ветреница лютичная (травянистое лесное растение семейства лютиковых, с желтыми цветками, цветущее весной, один из видов анемонов» [3:138]. В Зубово - Полянском районе Мордовии есть «Выша – река и посѐлок» [1: 54].
Таким образом, на основе проведѐнного лингвистического анализа некоторых гидронимов (рек) Владимирского края можно сделать следующие выводы: во – первых, гидронимия исследуемой территории имеет финно-угорское происхождение, что подтверждают приведѐнные выше факты, которые также совпадают с выводами историков;
во – вторых, эти названия (или их близкие варианты) до сих пор сохранились на территории современной Мордовии, в районах компактного проживания эрзян;
в – третьих, эти факты дают возможность предполагать, что местные финно - угры были носителями эрзянского языка.
Литература:
1.Инжеватов И.К. Топонимический словарь Мордовской АССР: Названия населен. пунктов /под. ред. В.А. Никонова и Д.В. Цыганкина. – 2-е изд., испр. и доп. – Саранск: Мордов. кн.изд-во, 1987.- 264с.
2.Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озѐр.-М.:Наука, 1976.- 404с.
3. Эрзянско-русский словарь: Ок. 27000 слов/НИИ языка, литературы, истории и экономики при Правительстве Мордовской ССР; под. ред. Серебренникова Б.А., Бузаковой Р.Н., Мосина М.В.-М.: Рус.яз., Дигора, 1993.-803с.
References:
1 . Inzhevatov I.K. Toponymic dictionary of the Mordovian ASSR: Names it is occupied. points / under. edition of V.A.Nikonova and D. V. Tsygankina. – 2nd prod. испр. and additional – Saransk: Mordov. book publishing house, 1987. - 264с.
2 . Smolitsky G. P. Gidronimiya of the basin of Oka: List of the rivers and lakes. - M.:Наука, 1976. - 404с.
3 . Erzya-Russian dictionary: Apprx. 27000 words/scientific research institutes of language, literature, history and economy at the Government Mordovian the Soviet Socialist Republic; under. edition of Serebrennikov B. A. Buzakova R. N., Mosin M.B.-M.: Russian language, Digora, 1993. - 803с.
The Murom institute (branch) of FGBOU VPO "The Vladimir state university of A.G. and N.G.Stoletovs, Murom, Vladimir region, Oryol, 23,602264
Естественно, что на территории остались названия, которые принадлежали исконным обитателям этих мест. В первую очередь, это гидронимы (названия водных объектов) и топонимы (названия населенных пунктов).
Цель доклада – провести этимологический анализ наименований наиболее известных рек современной Владимирской области и на их основе попытаться определить язык, на котором говорили автохтоны.
Мы допускаем, что какие – то факты и этимологические находки уже давно введены в научный оборот, но автор оставляет за собой право на собственный взгляд на поставленную проблему.
Наиболее древними считаются гидронимы, т.к. реки для древнейших людей - это не только важнейшие пути сообщения, но и зачастую место обитания и источник пропитания.
В своѐм докладе мы использовали работу Г.П.Смолицкой «Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озѐр» [2].
р.Нерль, полная древняя форма Нерлей. Вероятно, из мордовского (эрзя) языка. Нерь «клюв (птицы)»; «рыло, морда (животных)»; «остриѐ»; лей «река, овраг» [3: 410,335], т.е. «река имеющая форму клюва или морды» И.К. Инжеватов пишет: «В основе названия общемордовские слова нерь лей «мыс у речки»: Нерь употребляется также в значении географического термина «исток» (речки Нерлей – правого притока Суры» [1: 149]. Причѐм, Большая Нерль, имея до озера Сомино название Векс, впадает в Волгу, а Малая Нерль близ Боголюбова впадает в р.Клязьму. Векс либо из эрзянского вейкс «один», либо вейс «вместе» [3: 118 -119].
р.Судогда, приток р.Клязьмы. Из эрзянского судо «нос», «рыло» и компонента –гда, характерного для северо – восточных регионов европейской России (ср. Вологда, Вычегда), т.е. «нос – река» И.К. Инжеватов утверждает: «Судосево – эрзянское село в Большеберезнеков-ском районе Мордовии. Название – антропоним: его возникновение связано с мордовским дохристианским именем Судось» [1: 212].
р.Теза, приток р.Клязьмы. Возможно, из эрзянского тезəнь «сюда», «здесь» [3: 652].
р.Лух, приток р.Клязьмы. И.К. Инжеватов объясняет так: «Луховка – рабочий посѐлок около Саранска на реке Луха. Происхождение гидронима, возможно, связано с финно-угорским словом лух «заливной луг» [1:127]. В современном эрзянском языке сохранилось слово лушмо «лощина, ложбина» [3:353].
р.Пекша, приток р. Клязьмы. Вероятно, из эрзянского пекше «липа» [3: 467].
р.Ушна, приток р.Оки. Предположительно, из эрзянского ушо «улица» (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом) [3: 703]. Действительно, Ушна петляет по широкой окской пойме, т.е. «вольная, свободная», в отличие от других рек, протекающих среди лесов. Пришедшие сюда славяне могли добавить компонент – на (Двина, Шексна и т.п.).
р. Колокша впадает в р.Клязьму выше г.Владимира. В эрзянском языке есть слова колакс «стихийное бедствие» и колакшно «расстраивать что – либо» [3: 277]. Можно предположить, что эта река весьма своенравна, особенно во время весеннего половодья, когда приносит много бед местным жителям.
р. Ирмесь, приток Малой Нерли. Сравните эрзянское ирнəзь «ворча, ворчливо» [3: 216], т.е. «неспокойная, бурливая река».
р. Нармочь, приток Клязьмы. Предположительно, из двух эрзянских слов нар «трава», «луг» [3: 400] и мацей «гусь» [3: 368].
р.Унжа, приток Клязьмы. Из эрзянского унжа «жук» [3: 694].
р.Важеле, приток Оки. Видимо, полное название было Важелей. И.К. Инжеватов объясняет так: «Важня (Вежня, Важда) – эрзянский посѐлок в Ардатовском районе Мордовии. Назван по речке Важнялей, на берегу которой расположен населѐнный пункт. Словами вежня и веженцы называются многие речки Мордовии: Веженцлей (Чеберчинка), Вежнуя, Вежаморда и др. Если Инелей употребляется в значении «большая река», то Веженцлей означает «малая река, речка» [1: 43].
р.Виша в Муромском районе. Надо полагать, от эрзянского виш «полба (злак, особый вид пшеницы)» или вишка «ветреница лютичная (травянистое лесное растение семейства лютиковых, с желтыми цветками, цветущее весной, один из видов анемонов» [3:138]. В Зубово - Полянском районе Мордовии есть «Выша – река и посѐлок» [1: 54].
Таким образом, на основе проведѐнного лингвистического анализа некоторых гидронимов (рек) Владимирского края можно сделать следующие выводы: во – первых, гидронимия исследуемой территории имеет финно-угорское происхождение, что подтверждают приведѐнные выше факты, которые также совпадают с выводами историков;
во – вторых, эти названия (или их близкие варианты) до сих пор сохранились на территории современной Мордовии, в районах компактного проживания эрзян;
в – третьих, эти факты дают возможность предполагать, что местные финно - угры были носителями эрзянского языка.
Литература:
1.Инжеватов И.К. Топонимический словарь Мордовской АССР: Названия населен. пунктов /под. ред. В.А. Никонова и Д.В. Цыганкина. – 2-е изд., испр. и доп. – Саранск: Мордов. кн.изд-во, 1987.- 264с.
2.Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озѐр.-М.:Наука, 1976.- 404с.
3. Эрзянско-русский словарь: Ок. 27000 слов/НИИ языка, литературы, истории и экономики при Правительстве Мордовской ССР; под. ред. Серебренникова Б.А., Бузаковой Р.Н., Мосина М.В.-М.: Рус.яз., Дигора, 1993.-803с.
References:
1 . Inzhevatov I.K. Toponymic dictionary of the Mordovian ASSR: Names it is occupied. points / under. edition of V.A.Nikonova and D. V. Tsygankina. – 2nd prod. испр. and additional – Saransk: Mordov. book publishing house, 1987. - 264с.
2 . Smolitsky G. P. Gidronimiya of the basin of Oka: List of the rivers and lakes. - M.:Наука, 1976. - 404с.
3 . Erzya-Russian dictionary: Apprx. 27000 words/scientific research institutes of language, literature, history and economy at the Government Mordovian the Soviet Socialist Republic; under. edition of Serebrennikov B. A. Buzakova R. N., Mosin M.B.-M.: Russian language, Digora, 1993. - 803с.
The Murom institute (branch) of FGBOU VPO "The Vladimir state university of A.G. and N.G.Stoletovs, Murom, Vladimir region, Oryol, 23,602264